islamic-sources

    1. Startseite

    2. article

    3. Das Schmücken der Frau für andere Männer

    Das Schmücken der Frau für andere Männer

    Das Schmücken der Frau für andere Männer
    Rate this post

     

    Das Schmücken der Frau für andere Männer

     

     

    قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام

    نَهى رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم … أَنْ تَتَزَيَّنَ (المرأة) لِغَيْرِ زَوْجِها فَاِنْ فَعَلَتْ كانَ حَقّاً على اللهِ عَزَّوَجَلَّ أَنْ يُحْرِقَها بِالنّارُ

    من لا يحضره الفقيه / 4 / 6

     

    Imam Ali (a.s.) sprach:

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) untersagte es der Frau, dass sie sich für jemand anderen als ihren Gatten schmückt. Wenn sie es dennoch tut, so ist es Gottes Recht, sie im Feuer brennen zu lassen.

    Man la yahdhuruh-ul-Faqih, B. 4, S. 6

     

     

    سُئِلَ الامامُ الْباقِرُ عليه السّلام عَنِ الْقَرامِلِ التِّي تَضَعُها النِّساءُ في رُؤُسِهِنَّ يَصِلْنَهُ بِشُعُورِهِنَّ فَقالَ

    لا بأْسَ عَلى الْمَرْأَةِ بِما تَزَيَّنَتْ بِهِ لِزَوْجِها

    الكافي / 5 / 119

     

    Imam Baqir (a.s.) wurde bezüglich des Kopf- und Haarschmucks der Frauen gefragt, worauf er antwortete:

    Die Frau darf sich für ihren Gatten schmückt (das ist erlaubt und nicht zu beanstanden).

    Al-Kafi, B. 5, S. 119

     

    Die Gier

     

    قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم

    هَلاكُ نِساءِ أُمَّتي في الاَمْرَيْنِ الذَّهَبِ وَالثِّيابِ الرِّقاقِ وَهَلاكُ رِجالِ أُمَّتي في تَرْكِ الْعِلْمِ وَجَمْعِ الْمالِ

    مجموعة ورّام / 1/ 3

     

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

    Der Niedergang der Frauen meiner Gemeinde besteht in zwei Dingen, dem Gold (Schmuck) und der leichten Bekleidung. Der Niedergang der Männer meiner Gemeinde besteht im Meiden von Wissen (dass sie nicht nach Wissen streben) und dem Zusammenraffen von Vermögen.

    Madschmu’at-u Warram, B. 1, S. 3

     

     

    قالَ الامامُ الْكاظِمُ عليه السّلام

    مَثَلُ الدُّنْيا مَثَلُ ماءِ الْبَحْرِ كُلَّما شَرِبَ مِنْهُ الْعَطْشانُ إزْدادَ عَطَشاً حتَّى يَقْتُلَهُ

    بحار الانوار / 75 / 311

     

    Imam Kazhim (a.s.) sprach:

    Die Welt (das Weltliche) ist wie das Meerwasser. Je mehr der Durstige von ihm trinkt, umso durstiger wird er, bis er daran zugrunde geht.

    Bihar-ul-Anwar, B. 75, S. 311

     

    Die Profitsucht

     

     

    قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم

    أَيُّما رَجُل اشْتَرى طَعاماً فَكَبَسَهُ أَرْبَعينَ صَباحاً يُرِيدُ بِهِ غِلاءَ الْمُسْلِمينَ ثُمَّ باعَهُ فَتَصَدَّقَ بِثَمَنِهِ لَمْ يَكُنْ كَفّارةً لِما صَنَع

    بحار الانوار / 100 / 89

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

    Wer Lebensmittel kauft und diese vierzig Tage (einen Zeitraum) zurückhält, damit er sie den Muslimen teuer verkaufen kann, diese dann verkauft und (als Buße für sein Horten) den gesamten Erlös der Waren spendet, hat damit keine Buße für das getan, was er angerichtet hat.

    Bihar-ul-Anwar, B. 100, S. 89

     

     

    قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام

    مَنِ اتَّجَرَ بِغَيْرِ فِقْه فَقَد اِرْتَطَمَ في الرِّبا

    نهج البلاغة، الکلمات القصار / 555 / 447

     

    Imam Ali (a.s.):

    Wer ohne die islamischen Bestimmungen (Fiqh) zu kennen Handel treibt, gerät dahin, Zinsen zu nehmen (in Wucherei).

    Nahdsch-ul-Balaghah, Al-Kalimat-ul-Qisar, S. 555, Zitat Nr. 447

     

     

    عَنْ أَمير الْمُؤْمِنينَ عَلِيٍّ عليه السّلام قالَ: قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم

    مَنْ باعَ وَاشْتَرى فَلْيَجْتَنِبْ خَمْسَ خِصال وَإلاّ فَلا يَبِيعَنَّ وَلا يَشْتَرِيَنَّ: الرِّبا، وَالْحَلْفُ، وكِتْمانُ الْعَيْبِ، وَالْمَدْحُ اِذا باعَ، والذَّمُ إذا اشْتَرى

    الخصال / 1 / 286

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

    Wer Handel treibt, soll entweder folgende fünf Dinge unterlassen oder nichts ein- und nichts verkaufen.

    (Diese fünf Dinge sind) Zins (zu nehmen oder zu geben), das Schwören (beim Ein- und Verkauf), das Verschweigen der Mängel der Ware, das Loben (der eigenen Ware) beim Verkauf und das Verunglimpfen (der Ware des anderen) beim Einkauf.

    Al-Chisaal, B. 1, S. 286

     

     

    قالَ الامامُ الْباقِرُ عليه السّلام

    مَنْ طَلَبَ الرِّزْقَ في الدُّنْيا إسْتِعْفافاً عَنِ النّاسِ وَتَوْسِيعاً عَلى أَهْلِهِ وَتَعَطُّفاً عَلى جارِهِ لَقِيَ اللهَ عَزَّوَجَلَّ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَوَجْهُهُ مِثْلُ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ

    الكافي / 5 / 78

     

    Imam Baqir (a.s.) sprach:

    Wer die Gaben dieser Welt anstrebt, damit er nicht auf die Unterstützung anderer angewiesen ist, damit er seine Familie ernähren und sich um seine Nachbarn kümmern kann, wird am Jüngsten Tag, mit einem strahlenden Antlitz, das dem Vollmond gleicht, vor Gott treten.

    Al-Kafi, B. 5, S. 78

     

    Schwindel und Betrug

     

     

    قالَ النِّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم

    مَنْ باتَ وَفِي قَلْبِهِ غِشٌّ لاِخيهِ الْمُسْلِمِ باتَ في سَخَطِ اللهِ وَأَصْبَحَ كَذلِكَ حَتّى يَتُوبَ

    سفينة البحار / 2 / 318. من لا يحضره الفقيه / 4 / 15

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

    Wer die Nacht verbringt, währenddessen er vorhat, seinen Glaubensbruder zu beschwindeln, der verbringt diese Nacht im Zorn Gottes. Auch am Tag verhält es sich so, außer er bereut und kehrt um.

    Safinat-ul-Bihar, B. 2, S. 318. Man la yahdhuruh-ul-Faqih, B. 4, S. 15

     

     

    قالَ النِّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم

    وَمَنْ غَشَّ أَخاهُ الْمُسْلِمَ نَزَعَ اللهُ بَرَكَةَ رَزْقِهِ وَأَفْسَدَ عَلَيْهِ مَعيشَتَهُ وَوَكَلَهُ إِلى نَفْسِهِ

    وسائل الشيعة / 17 / 283

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

    Wer seinen Glaubensbruder hintergeht, dem wird Gott die Segnung seiner Gaben entziehen (seinen Gaben werden schnell vergänglich und kurzlebig), er wird sein Leben bzw. seinen Lebensunterhalt verderben lassen und ihn sich selbst überlassen (ihm keine Hilfe leisten).

    Wasa’il-usch-Schi’ah, B. 17, S. 283

     

     

    قالَ النِّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم

    مَنْ غَشَّ مُسْلِماً في شِراء أوْ بَيْع فَلَيْسَ مِنّا وَيُحْشَرُ يَوْمَ القِيامَةِ مَعَ اليَهُودِ لاِنَّهُمْ أَغَشُّ الْخَلقِ لِلْمُسْلِمينَ

    بحار الانوار / 100 / 80

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

    Wer beim Ein- oder Verkauf einen Muslim hintergeht, gehört nicht zu uns. Er wird am Tage der Auferstehung gemeinsam mit den Juden versammelt, denn sie sind diejenigen, welche die Muslime am schwersten hintergehen bzw. betrügen.

    Bihar-ul-Anwar, B. 100, S. 80

     

     

    قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام

    نَهَى النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم أنْ يُشابَ اللَّبَنُ بِالماءِ لِلْبَيْعِ

    التهذيب / 7 / 13

     

    Imam Sadiq (a.s.) informierte:

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) untersagte es, Milch mit Wasser zu vermischen (zu strecken) um sie dann (teuer) zu verkaufen.

    At-Tahzhib, B. 7, S. 13

     

     

    قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام

    لَيْسَ مِنّا مَنْ غَشَّنا

    الكافي / 5 / 160

     

    Imam Sadiq (a.s.):

    Wer uns betrügt, gehört nicht zu uns.

    Al-Kafi, B. 5, S. 160

     

    ***********

     

    Quelle: http://www.islamshia-w.com/Portal/Cultcure/German/CaseID/62045/71243.aspx

     

     

    Schlagwörter: , , ,