islamic-sources

    1. Startseite

    2. article

    3. Der Märtyrertod

    Der Märtyrertod

    Der Märtyrertod
    Rate this post

     

    Der Märtyrertod

     

    قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم

    فَوقَ كُلِّ بِرٍّ بِرٌّ حَتّى يُقْتَلَ الرَّجُلُ في سَبيلِ اللهِ فَإِذا قُتِلَ فِي سَبِِيلِ اللهِ عَزَّوَجَلَّ فَلَيْسَ فَوْقَهُ بِرٌّ

    بحار الانوار / 100 / 10

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

    Über jedem Guten (Handlungen) steht etwas Besseres, bis dahin, dass man im Wege Gottes getötet wird, denn nichts Besseres steht darüber.

    Bihar-ul-Anwar, B. 97, S. 10

     

    قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم

    مَا مِنْ قَطْرَةٍ أَحَبَّ إِلَى الله عَزَّوَجَلَّ مِنْ قَطْرَةِ دَم في سَبيلِ اللهِ

    وسائل الشيعة / 15 / 14

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

    Kein Tropfen ist bei Gott so beliebt (soviel Wert) wie ein Tropfen Blut, der (beim Abmühen) im Wege Gottes vergossen wird.

    Wasa’il-usch-Schi’ah, B. 15, S. 14

    Die Sorge für die Mitmenschen

     

    قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم

    مَنْ فَرَّجَ عَنْ أَخيهِ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيا فَرَّجَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيامَةِ

    شهاب الاخبار / 194

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

    Denjenigen, der seinem Bruder aus einer Notlage (aus dem Unglück) hilft, wird Gott am Jüngsten Tag aus einer der Notlagen dieses Tages helfen.

    Schahab-ul-Achbar, S. 194

     

    قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم

    مَنْ أَعانَ مُؤْمِناَ نَفَّسَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ عَنْهُ ثَلاثاً وَسَبْعينَ كُرْبَةً، واحِدَةً في الدُّنْيا وَثِنْتَيْنِ وَسَبْعينَ كُرْبَةً عِنْدَ كُرَبِهِ الْعُظْمى، قالَ: حَيْثُ يَتَشاغَلُ النّاسُ بِأَنْفُسِهِمْ

    الكافي / 2 / 199

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

    Denjenigen, der einem Gläubigen Hilfe leistet, wird Gott von dreiundsiebzig Notsituationen befreien. Eine davon ist im Diesseits und zweiundsiebzig davon sind im Jenseits, wo seine großen Notsituationen sind.

    Er sprach:

    Weil dort die Menschen (in solchen Schwierigkeiten sind, dass sie) nur mit sich selbst beschäftigt sind.

    Al-Kafi, B. 2, S. 199

     

    قالَ النَّبيَّ صلّى الله عليه وآله وسلم

    مَنْ شَكا إِليهِ أَخُوهُ الْمُسْلِمُ فَلَمْ يُقْرِضْهُ حَرَّمَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ يَوْمَ يَجْزِي الْمُحْسِنينَ

    بحار الانوار / 73 / 369

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

    Jemand, der von seinem muslimischen Bruder gebebten wird, ihm Geld zu borgen, es ihm aber (obwohl er es hat) verweigert, dem wird Gott an jenem Tag, da er den Wohltätern ihren Lohn gibt, das Paradies verbieten.

    Bihar-ul-Anwar, B. 73, S. 369

     

    قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام

    لا يُكَلِّف أَحَدُكُمْ أَخَاهُ الطَّلَبَ إذا عَرَفَ حاجَتَهُ

    بحار الانوار / 71 / 166

     

    Ali (a.s.) sprach:

    Niemand soll seinem Bruder, wenn er sieht, dass er bedürftig ist, das Bitten aufbürden.

    Bihar-ul-Anwar, 71, 166

     

    قالَ الامامُ الْحُسَيْنُ عليه السّلام

    إِنَّ حوائِجَ النّاسِ إلَيْكُمْ مِنْ نِعَمِ اللهِ عَلَيْكُمْ، فَلا تَمِلُّوا النِّعَمَ

    بحار الانوار / 71 / 318

     

    Imam Hussein (a.s.) erklärte:

    Die Bedürfnisse der Menschen, mit denen sie zu euch kommen, zählen zu den Gaben Gottes für euch. Gebt Acht, dass ihr bezüglich der Gaben Gottes nicht in Verdruss geratet.

    Bihar-ul-Anwar, B. 71, S. 318

     

    عَنِ الصّادِقِ عَنْ آبائِهِ عليه السّلام عَنْ رَسُولِ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم قالَ

    مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً مِنْ جُوع أَطْعَمَهُ اللهُ مِنْ ثِمارِ الْجَنَّةِ وَمَن كَساهُ مِنْ عُرىً كَساهُ اللهُ مِنْ إسْتَبْرَق وَحَرير، وَمَنْ سَقاهُ شَرْبَةً من عَطَش سَقاهُ اللهُ مِنَ الرَّحيقِ الْمَخْتُومِ، وَمَنْ أَعانَهُ أو كَشَفَ كُرْبَتَهُ أَظَلَّهُ اللهُ في ظِلِّ عَرْشِهِ يَوْمَ لا ظِلَّ إلاّ ظِلُّهُ

    بحار الانوار / 71 / 382

     

    Imam Sadiq (a.s.) überliefert von seinen Vätern folgendes Wort des Gesandten Gottes (s.a.a.s):

    Wer einen Gläubigen vor Hunger sättigt, den wird Gott die Früchte des Paradieses zur Speise geben. Wer einen kleidungslosen Gläubigen kleidet, den wird Gott in Brokat- und Seidengewänder kleiden. Wer einem Gläubigen den Durst stillt, den wird von dem edlen versiegelten Wein zu trinken geben. Wer einem Gläubigen Hilfe leistet oder ihn aus einem Notstand befreit, den wird Gott in den Schatten seines Thrones stellen, am Tag, wo es keinen (schützenden) Schatten gibt, außer seinen Schatten.

    Bihar-ul-Anwar, B. 71, S. 382

     

    قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم

    سائِلُوا الْعُلَماءَ، وَخاطِِبُوا الْحُكَماءَ، وَجالِسُوا الْفُقَراءَ

    تحف العقول / 41

     

    Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

    Fragt die Gelehrten, unterhaltet euch mit den Weisen und pflegt Umgang mit den Armen.

    Tuhaf-ul-Uqul, S. 41

     

    قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام

    سَبَبُ زَوالِ الْيَسارِ مَنْعُ الْمُحْتاجِ

    غرر الحكم / 371 / 8414

     

    Imam Ali (a.s.) sprach:

    Der Grund dafür, dass das Vermögen schwindet ist, dass den Bedürftigen die Hilfe verweigert wird.

    Ghurar-ul-Hikam, S. 371, Zitat Nr. 8414

     

    قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام

    مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً حَتّى يَشْبِعَهُ لَمْ يَدْرِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ الله مالَهُ مِنَ الاجْرِ في الاخِرَةَ لا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَلا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ اِلاّ اللهُ رَبُّ الْعالَمينَ. ثُمَّ قالَ: مَنْ مُوجِباتِ الْمَغْفِرَةِ إِطْعامُ الْمُسْلِمِ السَّغْبانِ ثُمَّ تَلا قَوْلَ اللهِ عَزَّوَجَلَّ: أوْ إِطْعامٌ في يَوْم ذي مَسْغَبَة يَتَيماً ذا مَقْرَبَة أَوْ مِسْكِيناً ذا مَتْرَبَة 1

    الكافي / 2 / 201

     

    Imam Sadiq (a.s.):

    Wer einen Gläubigen zu Essen gibt, bis dieser satt ist, wird im Jenseits in einem Ausmaß belohnt, das sich niemand vorstellen kann, weder die (Gott) nahestehenden Engel noch die Gesandten, außer dem Herrn der Menschen in aller Welt. Einer der Gründe, die zur Vergebung der Sünden führen, ist die Sättigung hungernder Muslime.

     

    An dieser Stelle erwähnte er den folgenden Koranvers:

    Oder zu Essen zu geben an einem Tag, da alles Hunger hat, einem Waisenkind aus der Verwandtschaft oder einem notleidenden Armen. [2]

    Al-Kafi, B. 2, S. 201

     

    ……………………………………………………………………..

     

    [1]سورة البلد، الآية 14 الی 16

    [2]Surah Al-Balad (90), 14-16

     

    ***********

     

    Quelle: http://www.islamshia-w.com/Portal/Cultcure/German/CategoryID/8873/CaseID/62036/71243.aspx